Publisher's
Preface
Once, a non-Jew came to Shammai and
asked, "What kind of Torah do the Jews possess?" Shammai replied, "Two!
One Written and one Oral." The non-Jew said: "I believe in the Written
Torah, but not the Oral Torah," and asked to be converted with that
condition. Shammai refused and sent him away.
He then came to Hillel with the same request and was
accepted. On the first day of his studies, Hillel taught him: aleph, bet,
gimel, dalet etc. The following day, he reversed the order: tav, shin,
resh, koof etc. The convert exclaimed, "But yesterday you taught me the
other way?!" Hillel replied, "Do you not have to rely on me to teach you
the correct order for the Aleph-Bet? Then rely on me that the Oral Law is
an integral part of Torah too!" (Shabbat 31a).
INTRODUCTION
Rabbi Nachman's Aleph-Bet Book is a collection of
aphorisms on the various character traits, positive and negative, as well
as other aspects of the spiritual life of the Jew. The material is
arranged by subject in alphabetical order and is divided into two parts.
The first part was written by Rabbi Nachman in his
youth. He selected from numerous holy books those pieces relating to
ethical behavior and righteous qualities. He did this in order to
facilitate his recollection of these traits: to have before his eyes the
benefits of each and every good quality as well as the harm brought on by
its absence and by the possession of bad traits. Whether it was the Sages'
explanation of these qualities or the implied understanding of a Biblical
verse or Rabbinical teaching which he was able to discern through his keen
ability to understand one thing from the next - everything was recorded
concisely and according to subject. This, so that he could then follow
these good paths and keep to the ways of the righteous. Indeed, many years
later upon seeing a copy of the completed work in the hands of one of his
followers, Rabbi Nachman remarked, "My dear beloved friend, my dear loyal
friend. This [book] is what made me into a Jew."
The second part is similar to the first in form and
structure, and the aphorisms are, in the main, on the same subjects as in
the first part. However, this second part, which also came to be known as
the New Aleph-Bet, was written later on in his life and Rabbi Nachman
revealed that it was based on deeper understanding of the sources than the
Old Aleph-Bet. Accordingly, there are a good many pieces in this part
whose sources and reasoning can only be somewhat understood when studied
within a broader context as they appear in Rabbi Nachman's Likutey Moharan
(translated in part by The Breslov Research Institute, 1986). Their
inclusion in this work on attributes, albeit in concise form, was
evidently due to the very practical advice they offer on the character
traits which a person should strive to acquire or work to avoid.
Rabbi Nachman kept the existence of his Aleph-Bet Book a
guarded secret until after his arrival in Breslov in 1802. Thereafter, he
began dictating the first part of the book to Rabbi Nathan. As he read
from his manuscript, Rabbi Nachman carefuly selected only those pieces
which he wished to reveal to the world. This would explain why he never
gave over his original notes to be copied in their entirety and why,
although Rabbi Nachman's own manuscript contained references to the
sources he used in collecting these aphorisms, they were never recorded.
Only after the first printing in 1811 were there any sources included;
initially by Rabbi Nathan in 1821 and then in the 1873-74 edition, which
for the first time incorporated the references researched by the Tcheriner
Rav, and still later in 1909-10 in an edition which was published
containing further sources researched by Rabbi Tzadok HaKohen of Lublin
(see Appendix III).
Rabbi Nathan began transcribing the first part of the
text in the summer of 1803. But he was only able to complete about half a
folio and then only a bit more at a second session three or four months
later, after which no further work was attempted for another two years.
Finally, before Chanukah 180,5, Rabbi Nathan had the opportunity to be in
Breslov for an extended period of time. For three consecutive weeks, Rabbi
Nathan spent a good part of his day with the Rebbe until the transcribing
of the first part of the Aleph-Bet Book was completed. In Rabbi Nathan's
own words, "It was very difficult for the Rebbe [who carefully dictated
each piece, considering and weighing his every word] - But, because of the
great benefit which he knew people would have from it and because of his
love of Israel, he dedicated himself to its completion." Rabbi Nathan also
writes that Rabbi Nachman had in his notes about an equal amount of
material which he never gave over. This included as many as two-hundred
folios on the subject of Healing alone (see Appendix II).
As for the second part of the book, prior to Rosh
HaShanah 1808 Rabbi Nachman gave over several sheets of material to his
followers. As Rabbi Nathan was not present in Breslov at the time, he
asked these other chassidim to alphabetize this new material. Unlike the
first part, these aphorisms were recorded by Rabbi Nachman consecutively,
each at the particular time he perceived it. After Rabbi Nathan arrived,
he was given these sheets and later on received some additional material
from the Rebbe. All this he organized and integrated with the Old
Aleph-Bet, thus arranging the entire work in order. At the Rebbe's
insistence, Rabbi Nathan took those pieces which were applicable to more
than one character trait and incorporated them into each of the
appropriate subject headings; hence the many repetitions within the second
part of the book. It was Rabbi Nachman's intention to make it easier for
the reader - for the student wishing to put into practice these holy words
of advice - to use the Aleph-Bet Book as a handy manual and guide for
spiritual advancement. In Rabbi Nathan's words, "May God lead us on the
true path. And,'just as we have merited organizing them, so may we merit
performing them' (Passover Haggadah) - until Israel returns to her place
of dwelling like the dove to its nest. May it be speedily, in our time.
Amen." |